تهران ـ فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پاسخ به استعلام صدا و سیمای جمهوری اسلامی واژه «آورین» را تأیید کرد. به گزارش خبرنگار بخش ادبی خبرگزاری جمهوری اسلامی، اساتید فرهنگستان زبان و ادب فارسی در اولین نشست سال جدید با اکثریت آراء واژه «آورین» را معادل فارسی واژه عربی «آفرین» دانستند.

فرهنگستان زبان و ادب فارسی ضمن تأیید واژه «آورین» بویژه از حضرت آیت‌الله خامنه‌ای رهبر معظم انقلاب اسلامی بخاطر احیا و ترویج این واژه تشکر کرد.

در پی تصمیم فرهنگستان، کمیته فرهنگ و ارشاد اسلامی مجلس شورای اسلامی در حال تدوین طرحی است که بر اساس آن باید از به کاربردن واژه‌ بیگانه «آفرین» در رسانه ها، کتب درسی، گزارش‌ها، مکاتبات و سخنرانی‌ها و مصاحبه‌های رسمی خودداری شود و استفاده از این واژه‌ توسط بخش دولتی و غیردولتی ممنوع خواهد شد.

اگر بر سر فارسی بودن یک نام میان صاحب مؤسسه و دستگاه مجری اختلاف نظری باشد‌، مرجع تشخیص، فرهنگستان است. بر این اساس، اداره‌ ثبت شرکت‌ها‌، اداره‌ ارشاد و سازمان‌ها و نهادهای دیگر برای آگاهی از فارسی بودن نام شرکت‌ها یا محصولات‌، نظر فرهنگستان را جویا می‌شوند.

لازم به یادآوری است که اولین نشست اساتید فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سیزده فروردین ماه انجام گرفت.