دویچهوله:
به گزارش کمپین بینالمللی حقوق بشر در ایران، نوشآفرین دستوری، مترجم نماینده برلیناله برای انتخاب فیلمهای ایرانی، به وزارت اطلاعات ایران احضار شده است. فیلمهای انتخابی نماینده برلیناله در فرودگاه توقیف شده بودند.
روز یکشنبه (۷ آذر/ ۲۷ نوامبر) پس از ضبط گذرنامهی نوشآفرین دستوری در آخرین مرحله از کنترل در "فرودگاه بینالمللی امام خمینی" توسط مأموران امنیتی، از سفر او به آلمان جلوگیری شد.
حال کمپین بینالمللی حقوق بشر در ایران به نقل از "یک منبع آگاه از وضعیت نوشآفرین دستوری" گزارش داده است که "خانم دستوری روز چهارشنبه دهم آذر ماه برای پارهای از توضیحات به وزارت اطلاعات احضار شده است".
منبع این سازمان حقوق بشری همچنین گفته است: «میدانم که ایشان پس از منع از پرواز به اتاق حراست فرودگاه منتقل شده و سوالاتی از او شده است اما در فرودگاه دلیل ممنوعالخروجی او را عنوان نکردند، فقط به او گفتند که باید فعلا بماند و در روزهای آتی برای سوال و جواب احضار خواهد شد».
نوشآفرین خسروی خود پس از بازماندن از سفر به آلمان گفته بود: «من سالهای سال برای امور مربوط به جشنواره به ایران میآمدم و هیچگاه مسالهای برایم ایجاد نشده بود. امسال این چهارمین بار بود که به ایران آمده بودم و برای همین سئوال بزرگی در ذهن دارم که دلیل ضبط پاسپورت من چه چیزی میتواند باشد».
خانم دستوری دربارهی اقدامات بعدی خود نیز برای پس گرفتن گذرنامهاش گفته بود: «مراحل قضایی را طی کردم و دو سه ساعتی هم به برخی سئوالها پاسخ دادم. با وجود آنکه برخوردها در جریان این سئوال و جوابها با من خیلی خوب بود، اما در نهایت وقتی از آنان پرسیدم وضعیتم چطور خواهد شد، جواب دادند فعلا باید در ایران برای ادامه بررسیها منتظر باشم». او در مورد روند بررسی ضبط گذرنامه افزوده بود: «گفته شده دو روز دیگر برای ادامه بررسیها حاضر شوم».
به گزارش خبرگزاریهای ایران، روز ۷ آذر فیلمهای برگزیدهی ایرانی که توسط آنکه لوکه Anke Leweke برای بازبینی جهت ارائه به جشنواره فیلم برلین جمعآوری شده بود، در فرودگاه امام خمینی توقیف شد. این امر پس از ضبط گذرنامهی مترجم ایرانی خانم لوکه و جلوگیری از سفر او به آلمان رخ داد.
برو به آدرس
نظرات