پیرمردی با کلاه ایرانی در حال مطالعه‌ی رباعیات عمر خیام زیر نور شمع، اثر آدالاید هنسکام در اوایل قرن بیستم میلادی.

حدود ۹۵۰ سال پیش تیم ریاضی‌دانان ایرانی به سرپرستی حکیم خيام با محاسبات کبیسه‌گیری بر روی تقویم یزدگردی، دقیق‌ترین تقویم جهان، یعنی تقویم جلالی را تدوین کردند.

حدود ۵۰۰ سال بعد (۱۵۸۲م) با قبول سیستم کبیسه‌گیری تقویم ژولینی از طرف پاپ گریگوری سیزدهم، تقویم جدید میلادی ایجاد شد.

موریس بوشور از غیر ایرانیانی است که کاملاً تحت تأثیر افکار خیام درآمده و نمایشنامهٔ رؤیای خیام هماهنگی فکری او را با شاعر ایرانی به خوبی نشان می‌دهد. همچنین ارمان رنو و آندره ژید هم از او مایه گرفته‌اند.

دو کامارگو شاعر برزیلی نیز افکار خیام را در قالب شعر نو ریخت و متن اسپانیایی آن‌ها را در سراسر آمریکای لاتین و متن فرانسوی را در اروپا رواج داد.

دیگر از کسانی که از خیام الهام گرفته‌اند یا او را تمجید کرده‌اند؛ عبارتند از: «آندره ژید»، «ژان لاهور»، «شارل گرولو»، «مارک برنارد» و «ژان شاپلن».

قدر خیام را بدانیم.