پرچم جمهوری ایرلند شبیه پرچم ایران اما بطور عمودی سبز و سفید و نارنجی است
دیرزمانی است که آریایی بودن ایرلندی ها که در شمال غربی اروپا روزگا ر می گذرانند مورد گفتگو و مباحثه ی پژوهشگران و تاریخ نگاران و باستان شناسان است. در این نوشتار نکاتی را در این زمینه با یکدیگر بررسی و مرور می کنیم
پیشینه ی تاریخی ایرلند
آریایی ها را به نام زبان فرضی مشترک باستانی آنان هند و ایرانی مینامند. زبان، دین و ساختار اجتماعی جامعه ی آنان در دوره های پس از مهاجرت حاکی از آن است که این اقوام در ابتدا قوم واحدی بودند. جدا شدن آریاییها از دیگر قبایل دامدار و اسکان نیافته هند و اروپایی باید پس از آغاز پراکنده شدن جمعی این قومها در نیمه ی دوم هزاره ی ۴ پ. م رخ داده باشد. مهاجرت اقوام هند و اروپایی که در فاصله هزاره ی ۵ تا ۳ پ. م در استپ های جنوب روسیه زندگی میکردند، احتمالاً به سبب افزایش جمعیت، ثروت (به ویژه احشام)، اختراع گردونه و ارابهٔ جنگی و استفاده از اسب برای سواری بود. این قومها با فرهنگ کورگان که از هزارههای ۵ تا ۳ پ. م در استپ های شمال دریای سیاه گسترش داشت، مربوطند. هند و اروپاییها در جهات مختلف حرکت کردند و از هند تا ایرلند مسکن گرفتند
آگاهی های بیشتر پیرامون ایرلند در فرهنگ واژه ها
ایرلند = سرزمین ایرها (ایرانی ها - آریایی ها) آخرین مرز باختریی است که آریایی ها در آن جای گرفته اند: لغت نامه ی دهخدا
ایرلند = نام فارسی آن دخیل از ارلند فرانسوی است. از واژه ی ایرلندی ایر، از واژه ی سلتی ایوری "سرزمین حاصلخیز" یا "سرزمین ایزد بانوی حاصلخیزی و باروری" - برخی به خطا "سرزمین آیرون (آهن)" معنی میکنند: لغت نامه ی دهخدا
ایرلند با نام قدیم هیبرنی = نام کشوری به پایتختی دوبلین است که در جزیرهٔ ایرلند، در شمالغرب قارهٔ اروپا واقع شده است. این کشور گاهی با نام ایرلند جنوبی خوانده می شود تا با ایرلند شمالی اشتباه نشود: دانشنامهٔ آزاد ویکیپدیا
آگاهی های بیشتر پیرامون ایرلندی ها در نوشتارها
۱
پژوهش های ژنتیکی نشان داده است که مهاجران اولیه ایرلند پس از پایان عصر یخبندان از شبه جزیره ی ایبری به ایرلند آمده اند. شبه جزیره ایبِری در جنوب غربی اروپا قرار دارد و کشور های اسپانیا، پرتغال، آندورا و جبل طارق را در بر میگیرد. تاریخدانان بر این باورند که نخستین تمدن در ایبری مربوط به مینوسیها بود و بنیاد شهری در اندلس که در داستانها به نام تارتسوس از آن یاد شده را بهدست مینوسیها دانستهاند. پس از این مردم، سلتیهای هند و اروپایی تبار به این منطقه آمدند که بازماندههای زیادی از این قوم بر جای ماندهاست.
۲
زبان ایرلندی ها از شاخه ی زبان های کِلتی و متعلق به خانواده ی زبان های هند و اروپایی است. پیش از گسترش زبان انگلیسی، زبان ایرلندی بیش از دو هزار سال زبان بومی مردم این کشور بود.
۳
زبان گروهی از آریاییها را که بعداً سراسر شبه قاره هند را فتح کردند، به اعتبار زبان مشترکشان، هند و آریایی مینامند.
۴
بخش ابتدایی نام کشور ایرلند نیز مرتبط با آریایی است. آریاییان در توصیفات، کهن مردمانی دارای اسب و ارابه توصیف شده اند و این دو عامل سبب برتری آن ها بر مردمان بومی شده و از این رو آریا به معنی آقا، ارباب و اشراف زاده نیز معنی شده است
۵
مطالعه و بررسی حماسه های هند و اروپایی در چند سال اخیر بیش از پیش مورد توجه محققان قرار گرفته است. دکتر فاضل اسدی امجد، دانشیار ادبیات انگلیسی دانشگاه خوارزمی تهران و رضا کاظمیفر کارشناس ارشد ادبیات انگلیسی در پژوهش خود درباره ی رستم و کوهولین (نگاهی به قهرمانان اسطوره ای حماسی ایران و ایرلند)، به بررسی شباهت های محتوایی داستان کوهولین از مجموعه حماسه های ایرلندی با عنوان عصر اولستر و داستان رستم از شاهنامة ی فردوسی پرداخته و نوشته اند: "ایران و ایرلند با وجود فاصلة جغرافیایی بسیار زیادشان از یکدیگر، نقاط مشترکی نیز با هم داشتند. اگرچه نظام حکومتی ایران با نظام حکومتی ایرلند بسیار متفاوت بود، اما قسمت هایی از هر دو کشور به وسیلة دشمن اشغال شده بودند. فردوسی در حماسة خود تورانیان را دشمن سرزمین خویش میخواند در حالی که در آن زمان شرق ایران به دست تورانیان اداره میشد. به همین منوال در بخشهایی از ایرلند نیز وایکینگها قدرت را در دست گرفته بودند و دشمنان آن سرزمین محسوب می شدند. لذا بدیهی است هر دو حماسه از پادشاهی، وفاداری، نبرد و مشروعیت حاکمیت سخن به میان آورند. نکتة قابل توجه دیگر درآمدن هر دو کشور به دین جدید است. ایرانیان به اسلام گرویده بودند و ایرلندیها به مسیحیت؛ همین نکته باعث به چشم خوردن عناصر دینی و کفرآمیز در کنار یکدیگر است؛ برای مثال وجود سیمرغ، دیو و اهریمن در شاهنامه و لوگ در کوهولین. و بالاخره ذکر این نکته خالی از لطف نیست که قدیمی ترین نسخ داستان های کوهولین و رستم فاصله ای دویست ساله از هم دارند. این شباهت ها در قرابت محتوایی آثار ادبی دو کشور ایران و ایرلند تاثیر بسزایی داشته اند و باعث گرایش بیشتر پژوهشگران به بررسی این شباهت ها و نقاط مشترک در سال های اخیر شده اند". برای آگاهی بیشتر نگاه کنید به بخش منابع و مآخذ
۶
امير كيهان سپهر نوشته است: "وقت گرفتم براي چك كردن و معاينه ی دندان هایم. دندانپزشك خانمی است.ايرلندي و چه مباهاتي مي كند به ايرلندي بودن و آريايي بودن خودش. كفتم پس شما ايرلندي هستي؟ گفت بله من ايرلندي هستم و همانطور كه مي داني ايرلند يعني سرزمين آريايي ها. گفتم ظاهرا ايران هم معنيش سرزمين آرياييان است". برای آگاهی بیشتر نگاه کنید به بخش منابع و مآخذ
۷
داود رهنی نوشته است: " د ر زمینه ی فرهنگ و تاریخ و اسطوره هیچکس بهتر از " جين وايلد" شاعره ی ایرلندی (۱۸۲۱ - ۱۸۹۶ میلادی) همبستگی نزدیک ایران و ایرلند را توصیف نکرده است ". برای آگاهی بیشتر نگاه کنید به بخش منابع و مآخذ
Very informative. Thank you for sharing