My American Love
        Thirty-Two Poems for Wendy


Four.
Coffee Maker

        By Majid Naficy


My coffee maker
Has a white body
And four black legs.
When I turn it on
It limply rolls
And I see you sitting next to me
On the leather cushion of a buggy
Watching the red cherry blossoms
On fragrant cobblestone roads.

                                April 22, 2002

POEMS: 1. On the Bridge, 2. I Hope the Water Returns, 3. Empty Baskets 4. Coffee Maker 5. Anxious Heart 6. Washing 7. Bougainvillea 8. Simple Truth 9. Persian-Singing Bird 10. The Gardener 11. Lost Cypresses 12. Visiting the Wall 13. Is Love a Glass of Hormones? 14. Independence Day 15:  Oh, Pain 16. The Season of Picking Raspberries 17. Who Is More Envied? 18. Watching Baseball 19. A Night in Calistoga 20. Dreaming “High Noon" 21. I Do Not Write Poetry for Eternity 22. Our Footprints in Maui 23. Bay to Breakers 24. The Altar of Poetry 25. Dublin 26. Watching the Snow with Wendy 27. George Habash Sandwich 28. Morning Blend 29. Stroke 30. Mating Dove 31. In or Out of Love? 32.  Anniversary in Rome

 

عشق آمریکایی من
        سی‌و‌دو شعر برای وندی


چهار.
قهوه‌جوش

    مجید نفیسی


قهوه‌جوش من
تنه‌ای سفید دارد
با چار پای سیاه.
روشنش که می‌کنم
لنگ‌لنگان به راه می‌افتد
و من ترا در کنار خود می‌بینم
لمیده بر صندلی چرمی درشکه
و دیده‌ور شکوفه‌های سرخ گیلاس
بر سنگفرش‌راه‌های خوشبو.


    بیست‌و‌دوم آوریل دوهزار‌و‌دو

اشعار: ۱. روی پل ۲: کاش آب بیاید ۳. سبدهای خالی ۴. قهوه‌جوش ۵. دل بی‌قرار ۶. رختشویی ۷. گل کاغذی ۸. حقیقت ساده ۹. پرنده‌ی فارسی‌خوان ۱۰. باغبان ۱۱. سروهای گمشده ۱۲. دیدار از دیوار ۱۳. آیا عشق جامی از هورمونها‌ست؟ ۱۴. روز استقلال ۱۵. ای درد ۱۶. فصل چیدن تمشكها ۱۷. چه كسی رشک‌انگیزتر است؟ ۱۸. تماشای بیسبال ۱۹. شبی در کالیستوگا ۲۰. خوابِ "ماجرای نیمروز" ۲۱. برای ابدیت شعر نمی‌گویم ۲۲. رد‌پاهای ما در مائوئی ۲۳. از خلیج تا خیزابها ۲۴. قربانگاه شعر ۲۵. دوبلین ۲۶. تماشاي برف با وندی ۲۷. ساندویچِ جورج حبش ۲۸. آمیزه‌ی بامدادی ۲۹. سکته ۳۰. كبوتر مست ۳۱. عاشق یا فارغ؟ ۳۲. سالگرد در رم