دویچه وله:
حذف گسترده آثار شاعران و نویسندگان مطرح که در چند روز گذشته خبرساز شده، انتقادهای بسیاری از اهالی فرهنگ و ادب را در ایران به همراه داشته است. مدیر گروه تألیف کتب درسی فارسی میگوید، آثار برخی در دایره نظام ارزشی ما نیست.
غزلی از سایه، شعری از شفیعی کدکنی، داستان موسی و شبان، رباعیات خیام، داستان حلاج تذکره الاولیا، داستان بزرگ علوی و کلا نام ایرج میرزا؛ اینها تنها نمونهای از گنجینههای شعر و ادب پارسی است که ردپایشان از کتابهای فارسی مدارس در ایران حذف شده است.
اما جای این حذفیات خالی نمانده است. دانشآموزان ایرانی به جای "باغ بیبرگی" اخوان و "مهتاب" نیما، شعرهایی از شاعران دیگر چون حمید سبزواری میخوانند و از سلمان هراتی.
حذف گسترده آثار شاعران و نویسندگان مطرح که در چند روز گذشته خبرساز شده و فهرست بالا بلند این تغییرات که در شبکههای اجتماعی دست به دست میشود، انتقادهای بسیاری از اهالی فرهنگ و ادب را در ایران به همراه داشته است.
"حججی به سعدی و حافظ اولویت داشت"
حسین قاسمپور مقدم، مدیر گروه تألیف کتب درسی ادبیات فارسی سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی وزارت آموزش و پرورش ایران است. او علت حذفیات را، بازنگری و تألیف جدید کتابهای درسی بر اساس "اسنادی چون سند برنامه درسی ملی و سند تحول بنیادین" و "بررسی نیازها، خواستهها و سلایق افراد و نهادها" میداند. کم شدن حجم کتاب ادبیات فارسی، دلیل دیگری است که او میگوید، همه آثار در آن جا نمیشدهاند.حجم کتابهای ادبیات از ۲۴ درس به ۱۶ درس رسیده است.
برو به آدرس
نظرات