Blog
Comments
MajidNaficy 's Recent Blogs
Helen
MajidNaficy | one day ago
1 134
Green Bough
MajidNaficy | 7 days ago
0 143
Father and Son
MajidNaficy | 12 days ago
2 299
Netanyahu's position under threat as protesters call for his resignation amid Rafah offensive
Viroon | 39 minutes ago
0 32
Category: None
How has citizen journalism changed Iran? | Maziar Bahari | TEDxVerona
Viroon | 52 minutes ago
0 24
Category: None
Iran nuclear conference: IAEA chief urges for 'concrete' cooperation
Viroon | 58 minutes ago
0 25
Category: None
From a Serbian poet:
"Dear Majid,
I like the poem! It has much more meaning (read deepness) than the pure words mentioned in it can say at the first sight.
Snežana Marko-Musinov"
From Moin:
"That is deep.
Thanks
Moin"
My poem in Serbian: "Thank goes to you. I have translated the poem already as it did touch me deeply. You can have my humble translation, here it is:
Merno drvo
Svakoga jutra,
na putu do škole, prolaze
pored drveta za merenje
Danas, devojčica reče:
Tata! Gledaj!”
Na vrhovima prstiju stojeći
podiže desnu ruku u vis
da dohvati granu stabla jabuke,
i ovoga puta uspeva. Otac kuca o drvo
i progovara: “Kucam u drvo!
Porasla si.”
Devojčica se smeje.
Oni ne shvataju
da su plodovi postali teži
pa se grana savila
pod teretom.
Snežana Marko-Musinov"