The following is my translation of a condolence message by the commander of the Basij paramilitary force of the Islamic Republic of Iran, Brigadier General Mohammad Reza Naqdi [1].  It is interesting to note that he firstly extend his condolences to the Supreme Leader of the Islamic Republic of Iran, and lastly to the mournful families.

 

Beginning of the message

“To Allah we belong and truly, to Him we shall return" (Al-Baqarah-156) [2]

“He who emigrates (from his home) in the Cause of Allah, will find on earth many dwelling places and plenty to live by. And whosoever leaves his home as an emigrant unto Allah and His Messenger, and death overtakes him, his reward is then surely incumbent upon Allah. And Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful.” (An-Nisa’-100) [2]

I extend my condolences, for the unfortunate accident of the land of light’s heavenly ascension of 26 pilgrims, including students, two teachers, and the assistant director of Inspection of Sepah [3] of the provincial city of Boroujen of the Cheharmehal-va-Bakhtiyari Province, in the calamity of the bus overturn, to the dear Imam Khamenei, the noble people of the Islamic Iran, and the dear people of the province, especially to the mournful Basij families, and pray for god’s blessing for those dear ones.

There is no doubt that the heavenly spirit of these pilgrims, who for the attainment of knowledge from the presence of the magnificent martyrs pilgriming towards the sacred lands, are in martyrs’ heaven today, and according to preceding verse, the reward for these pilgrims is with almighty god.

The eminent god of believers, I pray for elevated ranking for these beloved ones, and patience and rewards for the survivors.

End of the message

Notes:

[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Mohammad_Reza_Naqdi

[2] Interpretation of the Meaning of The Noble Quran, published by Dar-us-Salam Publication

[3] The Army of the Guardians of the Islamic Revolution

 

:پیام تسلیت، از طرفِ سردار محمدرضا نقدی، رئیس سازمان بسیج مستضعفین

انّا للّه و انّا الیه راجعون

وَمَن یَخْرُجْ مِن بَیْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَی اللّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ یُدْرِکْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلی اللّهِ وَکَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِیمًا

و هر کس به قصد مهاجرت در راه خدا و پیامبر او از خانه ‏اش به درآید سپس مرگش در رسد پاداش او قطعا بر خداست و خدا آمرزنده مهربان است - نساء/100

حادثه تاسف بار عروج ملکوتی 26 زائر سرزمین نور شامل دانش آموزان، دو تن از معلمین و معاون بازرسی سپاه شهرستان بروجن استان چهارمحال‌وبختیاری در سانحه واژگونی اتوبوس را به امام خامنه‌ای عزیز، ملت شریف ایران اسلامی و مردم عزیز آن استان دینمدار بویژه خانواده‌های معزّی و بسیجیان جان برکف تسلیت عرض نموده و رحمت واسعه الهی را برای آن عزیزان مسئلت دارم

شکی نیست روح ملکوتی این زائران شهدا که برای کسب معرفت از محضر شهیدان بزرگوار به سوی سرزمین‌های مقدس هجرت نمودند، امروز در بهشت شهیدان است و به مصداق این آیه، اجر این مهاجران با خدای متعال است

از درگاه ایزد منان علوّ درجات را برای این عزیزان و صبر و اجر برای بازماندگان مسئلت می‌نمایم