In Solidarity with Iranians on the Street

A Secular Azan*
by
Majid Naficy

God is not forced
God is not forced
One is not forced to say: “In the name of God”.

I am tired of morning prayers at schools
I am tired of noon prayers at public offices
I am tired of sermons before Fridays’ prayers
I am tired of  chastity squads on the street
I am tired of blows, lashes and stonings
I am tired of statization of mosques
I am tired of mosque-ization of the state.

Happy the separation of mosque and state!
Happy freedom of religion and lack of it!
Happy laicism, secularism.

God is not forced
Godlessness is not forced
One is not forced in religion or lack of it.
Thus spoke a muezzin of laicism:
A secular poet.

        August 17, 2012

*- In Islam, the call to prayer.        

در همبستگی با ایرانیان در خیابان

اذانِ عُرفی

مجید نفیسی

خدا زوری نیست
خدا زوری نیست
زوری نیست بردنِ نام خدا.

خسته ام از نیایش بامداديِ مدارس
خسته ام از نماز نیمروزيِ ادارات
خسته ام از خطبه های نماز جمعه
خسته ام از امر و نهی های خیابانی
خسته ام از توسری، تازیانه، سنگسار
خسته ام از مجلسی شدنِ مسجد
خسته ام از مسجدی شدنِ مجلس.

خوشا جدایيِ دین و دولت
خوشا آزاديِ دین و بی دینی
خوشا نادینی: نظامِ عرفی*.

خدا زوری نیست
ناخدا زوری نیست
زوری نیست دین و بی دینی.
چنین گفت بانگویِ* نادینی:
شاعرِ عرفی.


                ۱۷ اوت ۲۰۱۲
 

*- سکولاریسم.
*- بانگ گو یا موذن. در روستای "پوده" از سمیرم پائین به آن "بُنگو" گویند.