مصاحبه با محمد بن سلمان

چون ایشان فقط عربی صحبت میکنند

با خودم یک مترجم بردم

جناب آل سلمان در باره روابط خود با جمهوری اسلامی بگویید

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ

ببخشید من یک کلمه هم نفهمیدم، جناب مترجم ایشون چه گفتند؟

مترجم...ایشون فرمودند که علم تر کیف داره بدی به فعله بزنه به اسباب فیل

آهان...ولی یخورده بی ربط بود ها

جناب سلمان حکومت ایران ابراز تمایل با مذاکره با شما شده است...

أَلْهاكُمُ التَّكاثُرُ حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقابِرَ

نفهمیدم ...جناب مترجم لطفا ترجمه بفرمایید

مترجم...ایشان میفرمایند که حکام زیاده روی میکنند و حتی به مقبره ها میگوزند....

ببخشید منظورتان حکام ایران است؟

حكام عجم فاسدون ولن نتركهم مكان الكلاب

مترجم جان چی میگه

میگوید حکام ایران فاسدند و ما محل سگ بهشان نمیگذاریم

ببخشید، به نظر شما کدام حکام فاسد نیستند؟

فقط ال سعود

میگوید فقط ال سعود

اینو که خودم هم فهمیدم

ببخشید، دشمنی شما فقط با حکام ایران است یا تمام ایرانیان؟

لعنة عليهم جميعا

میگوید لعنت به همه شان

ای بابا ابی آمد در مملکت شما کنسرت داد و استقبال کردید

من هو أبي؟

میگوید ابی کیه؟

ای بابا ابی عزیز رو نمیشناسید؟

تقصد إبراهيم

بله بله همون ابراهیم، ما بهش میگیم ابی

من الخطأ أن تقول لإبراهيم أبي

میگه شما غلط میکنید که به حضرت ابراهیم ابی میگین.

إبراهيم ، جدنا ، اذهب واضل الطريق

میگوید ابراهیم جد ماست برید گم شید...

 

خب جناب سلمان بفرمایید شما برای مقابله با حکام زیاده رو چه برنامه ای دارید

نعلن ، لدينا راديو وتلفزيون

منظورتان همون ایران اینترناشنال هستش؟

نعم عجم الدولية... نشتري كل شيء بالمال

یعنی نظرتان این است که با پول میتوان به هر هدفی رسید؟

لا تصدق تعال إلى السعودية وشاهد

مترجم جونم نفهمیدم چی گفت

ایشان شما را به عربستان دعوت کردند.

اوه خیلی ممنون ولی ویزا ندارم

قم بزيارة قنصليتنا في اسطنبول للحصول على تأشيرة

چی فرمودند؟

ایشون گفتند برای ویزا به کنسولگری عربستان در استانبول مراجعه کنید

خیلی ممنون ولی من که جرئت ندارم...

از گفتگو با شما متشکرم.