I am that banyan tree
Which is not rooted in the ground
And yet, on its branches
A thousand well-tuned mynahs sing.
I am that banyan tree
Which is not rooted in the ground
And yet, under its shade
A thousand homeless dervishes sit.
I am that banyan tree
Which is not rooted in the ground
And yet, every night
The city sleeps beneath it
And wakes up every morning
To the call of its Mynahs.
I am that banyan tree
Which is not rooted in the ground
And yet, from each of its trunks
A thousand groves grow.
Majid Naficy
October 4, 2018
Lahaina, Hawaii
درختِ بانیان
من آن درخت بانیانم
که ریشه در خاک ندارد
و با این همه بر شاخهسار آن
هزار مینای خوشخوان میخوانند.
من آن درخت بانیانم
که ریشه در خاک ندارد
و با این همه زیر سایهسار آن
هزار درویشِ خانهبدوش مینشینند.
من آن درخت بانیانم
که ریشه در خاک ندارد
و با این همه هر شب
شهر در زیر آن به خواب میرود
و هر بامداد با آوای مرغ مینا
از خواب برمیخیزد.
من آن درخت بانیانم
که ریشه در خاک ندارد
و با این همه از هر تنهی آن
هزار بیشه میروید.
مجید نفیسی
چهارم اکتبر دوهزاروهژده
لاهینا، هاوایی
from Mehdy:
"Yes. You have a heavenly and eternal root!"
from Moin:
"Hi Aziz, Thank you for such a beautiful poem. After reading it for whatever reason it gave me a sense of peace & security. I am forwarding it to all my contact. Love you"
from Naomi Shihab Nye:
"lovely!"
from Hugh:
"Thanks, Majid. Very nice. Good metaphor. Best regards"
from Mohsen:
"Majid jan thanks for sharing your beautiful poem."